下剋上(完) (Gekokujou (Kan)) (一行P)

Producer:  一行P (IchigyouP)
Base translations: animeyay
Listen to the original: Niconico, Piapro
For more information: UtaiteDB, VocaDB

Note: These translyrics are written by both Faeri (me) and メイデイズ.

Sneak Peek:
Even though it’s only been three months since our debut,
It still seems like Miku’s getting each and every single view.
It is time to take this chance to make this flower of ours grow.
By the time it blooms, Gen 1 will be overthrown. 

インフルエンサー・イズ・デッド (INFLUENCER IS DEAD) (WONDERFUL★OPPORTUNITY!)

Producer: ワンダフル☆オポチュニティ! (WONDERFUL★OPPORTUNITY! ) (じーざすP (JesusP))
Base translations: 2bricacity Translations
Listen to the original: Niconico, Spotify, YouTube, YouTube (EXIT TUNES PRESENTS Entrance Dream Music 3 - 2016), YouTube (ワン★オポ!VOL.11 - 2016)
Genre: EDM
For more information: UtaiteDB, VocaDB

Note:These translyrics are written by both Faeri (me) and メイデイズ (Maydaze).

Sneak Peek:
Are you ready?

Let’s dance the night away!
Let’s all just party! Even all those biker boys and emos are on the list!
It’s time to show your moves! You’re alive now, aren’t you?
Shake your body to this contagious beat!

ココロ (kokoro) (トラボルタ)

Producer: トラボルタ (Toraboruta)
Base translations: kashichan
Listen to the original: KKBOX (トラボティック・チューン - 2018), KKBOX (さよならありがとう - 2010), Niconico, Spotify (トラボティック・チューン - 2018), Spotify (さよならありがとう - 2010), YouTube (トラボティック・チューン - 2018), YouTube (さよならありがとう - 2010)
For more information: MusicBrainz, UtaiteDB, VocaDB

Sneak Peek:
I was made by a lonely scientist.
It was he that brought me to this world.
I was what he called a miracle: “kiseki”
But it seemed that I was not enough.
There was something I just could not run.
Something called a heart was what he tried to program.

Many years have passed, they all went by too fast,
And I was alone, all on my own.
But there is a wish that I still have in me,
I want to know
I knew he tried so hard and went through all that strife,
Until he collapsed at the end of his life.
What was that thing he tried to make for me?
A “kokoro”…