Producer: トラボルタ (Toraboruta)
Base translations: kashichan
Listen to the original: KKBOX (トラボティック・チューン – 2018), KKBOX (さよならありがとう – 2010), Niconico, Spotify (トラボティック・チューン – 2018), Spotify (さよならありがとう – 2010), YouTube (トラボティック・チューン – 2018), YouTube (さよならありがとう – 2010)
For more information: MusicBrainz, UtaiteDB, VocaDB
I was made by a lonely scientist.
It was he that brought me to this world.
I was what he called a miracle: “kiseki”
But it seemed that I was not enough.
There was something I just could not run.
Something called a heart was what he tried to program.
Many years have passed, they all went by too fast,
And I was alone, all on my own.
But there is a wish that I still have in me,
I want to know
I knew he tried so hard and went through all that strife,
Until he collapsed at the end of his life.
What was that thing he tried to make for me?
A “kokoro”…
And then suddenly, it all began, this miracle I now understand.
Why is it that all of my tears are falling in my hands?
What is this I hear? It’s so loud and clear. Is this really what I had hoped?
Could this be what a “heart” is? Is this a “kokoro”?
FUSHIGI KOKORO KOKORO FUSHIGI
Now I can see what happiness really is.
FUSHIGI KOKORO KOKORO FUSHIGI
Now I can see what loneliness really is.
FUSHIGI KOKORO KOKORO MUGEN
Why is it that everything hurts me so much?
And so, now I see and understand
The reason why I was born in this world.
Being left all on your own, you must really felt all alone.
I recall that day, remember that time,
Everything that led to this point.
Now I can finally show,
Show my kokoro…
And now I can
Say them sincerely.
Here are my words
Of gratitude.
arigato arigato
For giving me a brand new life in this world,
arigato arigato
For all the days that you spent with me,
arigato arigato
For every little thing that you gave to me, everything,
arigato arigato
Now I will sing forever…
Not satisfied with my lyrics? Check out the translyrics below!